First Class 2

世の中には自分を表現する仕事をしたい人間が ごまんと おるのにそれを できるのはほんのちょっと。それ以外の人は毎日 自分の やるべき仕事をこなしとる。そういう人に支えられて私たちのような人間が表現の場 与えてもらっとる … More First Class 2

Girl with pure eyes

あなたさまは他の方とは 違います。智泉院の お庭でお会いしたときから思うておりました。何と 目の澄んだ方。この世の何もかもを見通してしまう目をお持ちの方。このような方が男の意のままになるのはどれほど おつらいことかと … More Girl with pure eyes

The Artist’s Way

Điều ấn tượng đầu tiên của tôi đối với The Artist’s Way là: không như những quyển sách kĩ năng khác – vốn thường chỉ là tập hợp những bài tiểu luận, những câu chuyện hay lí thuyết suông; ở đây, Cameron rất cẩn thận trong việc đưa ra từng bài tập thực hành cụ thể cho từng tuần. Bà đặt ra một tiến trình để hồi phục cơ chế sáng tạo có vẻ như rất bài bản … More The Artist’s Way

Why did we do that to the animal?

Bộ phim này là cơ hội để chúng ta suy nghĩ lại hiện trạng của nước Nhật bây giờ như thế nào. Trong quá trình vào vai diễn, tôi nghĩ rằng mình đã hiểu; hơn nữa, việc ghi hình lại thực tế này đã cho tôi thấy vẫn còn cơ hội để giải quyết vấn đề, để làm biện pháp bảo tồn. Lời nói thật sự không thể diễn tả được hết những cảm xúc của tôi ra bên ngoài … More Why did we do that to the animal?

A sense of mystery

Chẳng phải là diễn viên nên có một chút bí ẩn sao? Đó là cách để khán giả có thể thấy được nhân vật theo hướng họ tưởng tượng. Nếu như cuộc sống đời tư của diễn viên bị tiết lộ quá nhiều, khán giả sẽ rất khó hòa nhập bản thân vào nhân vật. Họ sẽ thấy diễn viên, không thấy nhân vật … More A sense of mystery